26 апреля 2016 года исполняется 30 лет со дня одной из крупнейших техногенных катастроф – аварии на Чернобыльской АЭС. Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приветствовала решение Совета глав государств СНГ объявить 26 апреля Международным днем памяти жертв радиационных аварий и катастроф и предложила государствам – членам ООН отмечать этот день.
Наибольшая тяжесть последствий чернобыльской аварии легла на Беларусь, Россию и Украину. Мужество и самоотверженность сотен тысяч ликвидаторов аварии на Чернобыльской АЭС из всех республик, входивших в состав СССР, являются ярким подтверждением братства и взаимовыручки наших народов, героически, ценой здоровья и жизней, защищавших население региона от разрушительного воздействия радиации. Мы отдаем дань уважения всем ветеранам-чернобыльцам и призываем всемерно содействовать решению проблем, связанных с последствиями их участия в ликвидации чернобыльской катастрофы.
Сегодня существуют признанные во всем мире научные школы, передовое производство специального измерительного оборудования, новые технологии строительства и эксплуатации радиационных объектов повышенной безопасности, развитая система законодательства, медицинской и социальной защиты, контроля радиоактивного загрязнения, управления сельским и лесным хозяйством. Однако, несмотря на достигнутый прогресс, последствия чернобыльской катастрофы все еще сказываются на жизни части населения, проживающего на загрязненных территориях. В этой связи приветствуем усилия международного сообщества, в том числе государств – участников СНГ, направленные на реализацию проекта по строительству защитного сооружения Чернобыльской АЭС.
Мы с удовлетворением отмечаем, что третье десятилетие после Чернобыля, провозглашенное Генеральной Ассамблеей ООН Десятилетием реабилитации и устойчивого развития пострадавших регионов, способствовало реализации международных программ и проектов, которые успешно дополнили усилия правительств пострадавших государств в области радиоэкологического образования, информационного обеспечения безопасного проживания на территориях радиоактивного загрязнения, а также по активизации участия местного населения в решении конкретных социально-экономических проблем в регионах, пострадавших от аварии на Чернобыльской АЭС.
Отмечая 26 апреля как Международный день памяти жертв радиационных аварий и катастроф и отдавая дань памяти погибшим в результате чернобыльской трагедии, заявляем о решимости продолжать прилагать усилия по преодолению последствий чернобыльской катастрофы.
Принимая во внимание, что современный мир постоянно сталкивается с природными и техногенными вызовами и угрозами чрезвычайного характера, мы призываем мировое сообщество продолжать сотрудничество по их устранению и минимизации, используя успешно зарекомендовавшие себя формы взаимодействия, предусматривающие реализацию целевых программ, проектов и инициатив, которые дополняют масштабные усилия государств по дальнейшему социально-экономическому развитию пострадавших регионов.