Комитет Государственной Думы по делам Содружества Независимых Государств, евразийской интеграции и связям с соотечественниками
Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации
  • Абхазия
  • Азербайджан
  • Армения
  • Беларусь
  • ДНР
  • Казахстан
  • Киргизстан
  • ЛНР
  • Молдова
  • Таджикистан
  • Туркменистан
  • Узбекистан
  • Украина
  • Южная Осетия

Протокол о создании общего страхового рынка государств-членов Евразийского экономического сообщества

27.11.2009 года
ПРОТОКОЛ
О СОЗДАНИИ ОБЩЕГО СТРАХОВОГО РЫНКА ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ
ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА

(Минск, 27 ноября 2009 года)

Государства-члены Евразийского экономического сообщества (далее - ЕврАзЭС), именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь Договором об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 г.,
в развитие положений, предусмотренных в Соглашении о сотрудничестве в области страхования в рамках Евразийского экономического сообщества от 27 апреля 2003 г. (далее - Соглашение),
признавая целесообразность создания общего страхового рынка Сторон для углубления взаимовыгодного экономического сотрудничества и развития,
исходя из общих интересов страхового надзора и регулирования страховой деятельности,
считая необходимым принять меры по приведению законодательства Сторон, регулирующего страховую деятельность, в соответствие с международными стандартами,
согласились о нижеследующем:

Статья 1

Целями настоящего Протокола являются создание общего страхового рынка Сторон, разработка и принятие в рамках ЕврАзЭС мер по защите прав и интересов участников общего страхового рынка.

Статья 2

Понятия, используемые в настоящем Протоколе, означают следующее:
"общий страховой рынок" - часть экономического пространства, ограниченная территорией Сторон, где законодательством Сторон гарантируются соблюдение и защита прав и интересов всех участников страховых рынков Сторон;
"участники общего страхового рынка" - страховые (перестраховочные) организации, страховые агенты и брокеры, актуарии, страхователи, а также иные лица, определенные в соответствии с законодательством каждой из Сторон;
"потребитель страховой услуги" - страхователь, застрахованный, выгодоприобретатель, страховой интерес которых выступает объектом страховой защиты.

Статья 3

Стороны принимают согласованные меры по созданию общего страхового рынка.
Стороны регламентируют деятельность органов страхового надзора и регулирования страховой деятельности, внедряют единые подходы к системе перестрахования рисков страховыми организациями Сторон, гармонизируют законодательство Сторон, регулирующее страховую деятельность.
Создание общего страхового рынка осуществляется поэтапно с учетом сложившихся макроэкономических условий каждой из Сторон.
Перечень приоритетных задач каждого этапа и сроки их реализации устанавливаются по согласованию Сторон.

Статья 4

В целях создания общего страхового рынка Стороны реализуют комплекс задач, направленных на гармонизацию законодательства Сторон, регулирующего страховую деятельность, формирование общей системы страховой защиты прав и интересов участников общего страхового рынка Сторон, а также разработку единых требований к проводимой Сторонами государственной политике в области регулирования страховых рынков и надзора за страховой деятельностью.
В этих целях Стороны:
1) приводят положения законодательства Сторон, регулирующего страховую деятельность, в соответствие с требованиями международных стандартов и международной практики страхового надзора;
2) координируют свои действия в соответствии с Соглашением, в том числе посредством совместных действий по надзору за деятельностью расположенных на территории одной Стороны дочерних страховых (перестраховочных) организаций, учрежденных страховыми (перестраховочными) организациями другой Стороны;
3) устанавливают:
общие принципы лицензирования страховых (перестраховочных) организаций;
общие подходы к осуществлению обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств;
единые требования к порядку формирования уставного капитала страховых (перестраховочных) организаций;
единые требования к формированию страховых резервов;
единые требования к классификации видов (классов) страхования;
единые требования по защите прав и интересов потребителей страховых услуг;
единые принципы определения требований к платежеспособности и финансовой устойчивости страховых (перестраховочных) организаций;
единые требования к порядку передачи рисков в перестрахование нерезидентам Сторон.

Статья 5

Обмен информацией, необходимой для реализации положений настоящего Протокола, осуществляют органы страхового надзора и регулирования страховой деятельности Сторон.

Статья 6

Координация работы по реализации настоящего Протокола возлагается на Совет руководителей органов страхового надзора и регулирования страховой деятельности при Интеграционном Комитете ЕврАзЭС.

Статья 7

Настоящий Протокол не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых они являются.

Статья 8

Настоящий Протокол после вступления в силу открыт для присоединения к нему любого государства, принятого в члены ЕврАзЭС. Документы о присоединении к настоящему Протоколу сдаются на хранение депозитарию, которым является Интеграционный Комитет ЕврАзЭС.
В отношении присоединившихся государств настоящий Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием документа о присоединении.

Статья 9

В настоящий Протокол по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

Статья 10

Споры и разногласия между Сторонами относительно толкования или применения положений настоящего Протокола решаются путем консультаций и переговоров между заинтересованными Сторонами, а в случае недостижения согласия передаются по согласованию Сторон на рассмотрение Суда Сообщества.

Статья 11

Настоящий Протокол вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Каждая Сторона может выйти из настоящего Протокола, направив письменное уведомление об этом депозитарию не позднее чем за 6 месяцев до даты предполагаемого выхода.

Совершено в г. Минске 27 ноября 2009 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Интеграционном Комитете ЕврАзЭС, который направит каждой Стороне его заверенную копию.

(Подписи)



Возврат к списку

Комитет Государственной Думы по делам Содружества Независимых Государств, евразийской интеграции и связям с соотечественниками
Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации