В Тбилиси 30 августа состоялась пресс конференция Центра правовой защиты (ЦПЗ) на тему «Итоги пяти лет работы». Участники пресс-конференции расскажут об основных итогах пятилетней работы и перспективах деятельности Центра правовой защиты российских соотечественников Грузии, который создан и функционирует при содействии Фонда поддержки и защиты прав российских соотечественников, проживающих за рубежом.
Итоги пятилетней работы Центра правовой защиты российских соотечественников Грузии подвели в мультимедийном пресс центре Sputnik Грузия.
Чем занимается Центр правовой защиты?
Центр правовой защиты российских соотечественников был основан в июле 2013 года благодаря Фонду поддержки и защиты прав российских соотечественников. Главной целью ЦПЗ, как говорит его директор Александр Беженцев, является оказание российским соотечественникам в Грузии всесторонней правовой и иной необходимой поддержки в случаях нарушения их прав, свобод и законных интересов, в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права в области прав человека.
«Казалось бы, срок небольшой, но за это время удалось сделать довольно-таки немало. За пять лет работы охвачено около 50 тысяч человек. Это юридическая помощь на местах, выездные сессии, работа с гражданами онлайн. В офис ЦПЗ за помощью обратились более 3,5 тысяч человек», - сказал Беженцев в пресс-центре Sputnik.
Чтобы оказать юридическую помощь не только для тех, кто находится в Тбилиси, но и для граждан, проживающих в регионах, специалисты ЦПЗ регулярно проводят выездные сессии. За пять лет был произведен 41 выезд, из них пять – волонтерская работа.
Советы туристам: что необходимо учитывать?
Представители ЦПЗ Грузии дали три основных совета, которые нужно учитывать до и во время приезда в Грузию.
Совет №1. Проверять средство передвижения
Александр Беженцев подчеркнул, что часто в Центр обращаются туристы, у которых изъяли автомобили или мотоциклы, потому что они находятся в розыске.
«Советую всем, прежде чем выезжать за территорию своей страны, убедиться, нормально ли куплена машина. Часто следует объяснение: "Я не знал, я купил с рук, на рынке…". Потом оказывается, что они находятся в розыске через Интерпол, поэтому при пересечении границы транспортное средство изымают», - поясняет Беженцев.
Совет №2. Заключать договоры с турфирмами
У туристов возникают проблемы из серии «Ожидание и реальность». Директор ЦПЗ советует всем, кто пользуется услугами турфирмы, предварительно подписывать договоры, где все будет описано, куда едет турист, за что он платит и т. д. В случае несоответствия, договором можно оперировать и достичь желаемого результата, иначе что-то доказать сложно.
Совет №3. Не брать опасные «сувениры».
Часто в погоне за необычными сувенирами у туристов возникают проблемы, и в стране приходится остаться подольше.
«Во время прогулок по нашим окрестностям, лесам, полям, туристы что-то находят, а это оказывается боеприпасом или чем-то близким к этому определению. Потом в аэропорту могут, конечно, остановить. Поэтому призываю всех ничего не подбирать и тем более не перевозить через границу», - сказал Беженцев.
Заместитель руководителя Центра правовой защиты Дмитрий Брегвадзе, в свою очередь, ознакомил граждан Грузии, а также приезжих, с нововведениями в законодательстве Грузии, о которых многие не знают. Среди нововведений, которые перечислил Брегвадзе, были штрафы за выброс мусора в неположенном месте, информация об обязательном техосмотре, регистрации таксистов и т. д.
Проблемы российских соотечественников
Основные проблемы российских соотечественников связаны с незнанием грузинского языка, подчеркивают эксперты.
«Насилие в семье более распространено в этнических меньшинствах, так как люди не знают грузинского языка, есть недостаток информирования. Мы помогаем юридическими консультациями, разъясняем их права», - рассказал юрист Джаба Брегвадзе.
Александр Беженцев также отметил, что, к сожалению, русская диаспора в Грузии стареет и за помощью в ЦПЗ часто обращаются для составления договора о пожизненном содержании или для определения в дом престарелых.
«Другая проблема - нехватка двуязычных молодых кадров. Во время работы мы все реже встречаем юристов, которые могли бы помочь в этом положении», - заключил Беженцев, добавив, что часто бывают курьезные случаи, когда переводчики, адвокаты, назначаемые государством потерпевшим или обвиняемым, также плохо владеют русским языком.